Monday, April 24, 2017

Taured Debunked

Pt.1: Taured is Catala
To understand where Taured is, you have to know where Catalan is. Catalan is a place founded by gypsies that exists outside the boundary of recorded history. If you look for Catalan, you won’t find it. It’s only an odd coincidence that it’s liable to actually be in Catalonia if you do, but Catalan geography is irrelevant here. Although it is true that Catalan is a language, in the process of learning it you find out that Catalonia is not actually a real place, while Catalan, on the other hand, is. But then you find out it is called Catala, the end of the word removed (not omitted) in tradition with Portuguese and other romance languages such as French, as France coincidentally borders Catalonia. But Catala could be anywhere. If two Catalas are in one place, that place is Catala.

The ”Catalan zone” is a peripheral limbo populated by gypsies that aren’t consciously aware of who or where they actually are. They’re technically not in Catalan, obviously because it doesn’t exist but are observable from within it. If you were born in Madeira Portugal for example, but had to flee a political conflict, it means Madeira, at least at that point, did not actually belong to Portugal and so instead of being Portuguese you find out you’re an unwelcome foreigner in Africa, which makes you a refugee and a gypsy, which are the people that comprise the entire population of Catala. I didn’t tell you this though, of course. It’s something you overheard. Because Catalonia is a region of Spain at the furthest eastern tip, but the Catala have declared complete independence from Spain along with Catalonia itself, and they don’t speak Castillian. Since Barcelona happens to be in Catalonia, there is communicability on behalf of trade and tourism but the boundary between Spain and Catala in real life is very clear. This doesn’t mean that a gypsy cannot for example have Portuguese friends and identify with Portugal while in truth they are not Portuguese because since the conflict ended their family still lives in Africa while they themselves live in the u.s. and speak English. Then let’s say this person is an old friend and I catch up with her after having been told on the phone that she was never married, she introduces me to her husband in person. This practice is traditional to gypsies accustomed to protecting their assets by denying their existence outside need to know basis. In the same way, knowledge of the very existence of languages themselves are hidden, developed, and protected from external influence by gypsies while on the other hand any language can deteriorate to failed merit. For example if a person starts talking to you like they expect you to go along with a trick or lie and calling them on it earns protest rather than resolution, you realize that person is fried and the language they’re using is at that point in a state of deterioration and probably has been that way for longer than you can correct. The difference between illiteracy and developed language is clear to any literate or illiterate observer but the literate possess the ability and initiative to act. The illiterate observer might be capable of development if you know how to correctly block their reflexive errors instead of feeding them and maybe accidentally wandering into Taured.

The Catalas are known for their ability to establish functional locality and language of their own autonomous volition and there is a parallel that allegedly is accessible from an unknown location in Andora, which is inside of the known country of Cataluna, which geographically sits between France and Spain, and is technically a part of Spain so far as Spain is concerned, but the Catalas will not agree with that and the Spanish are afraid of them and leave them alone because of the upper hand they possess in regard to their knowledge of and interactivity with parallels. Taured is not to be confused with Tuareg, but there is a remote connection because the Tuareg are nomadic and observable from within the Catalan zone, and their dimensional consciousness is open because they themselves are in the process of trying to establish a named territory. Also, in Portuguese, take note that the letter d is pronounced g.

There have been numerous accounts recorded regarding incidents of gypsies/ drifters/ Catala/ Roma/ Tuareg, and of course, pirates, wandering into or by some means encountering established parallels, and even permanently disappearing in to them. Information or discussion of any kind in context to this is banned from our collective local media however, because that kind of movement is simply not permitted here but the Tuared mystery was a temporarily permitted anomaly because the guy needed a medication that formerly didn’t exist in Taured. You see in Spain it is a common occurrence of people that have no knowledge of things going on outside their remote isolated zone, and a guy from the town of Taured can easily have obtained a passport and driver’s license from another Taured under the impression, real or humoured, that the town was its’ own country, because it had been there for a thousand years.

Because of how mystical Eastern Spanish psychology is oriented, it would have been very easy for a small country called Taured to exist inside the country of Andora inside the country of Catalonia inside the country of Spain, taking into context that only two Taureds needed to be mutually confident in the sentiment that Taured was deserving of a passport and driver’s license, There’s really not anything weird about this in 1956, but Spain is similar to other places in Europe like Romania in that disincarnates are free to treat the morally infirm or common unknowing lamen in whatever way they please, which easily explains otherwise nonsensical parts of the Taured account suggestive of impaired perception on the part of security personnel. The obvious key here is the man’s claim of having never heard of nitroglycerin. What this means is that for whatever reason, it was an apparently necessary procedure to fashion a local passport and driver’s license which for some reason would not have been granted or obtainable by Andora, Catalonia, or Spain, in order to obtain medicine he never heard of, before recently.

What the Taured incident accounts posted in YouTube omit is detail regarding what exactly was going on in Spain during the time it occurred. A Taured in 1956 would have clearly understandable motive for passport fabrication and Japanese currency usage as a means of sneaking through Fransisco Franco’s resistance to obtain a desired medication, then return safely home after blacking out lamen rookie security personnel, an area which Spanish Intelligence has known skill in. So following that, it became very beneficial to account for how many people are oblivious enough to now believe that what happened here is proof of the existence of another dimension containing a country called Taured because the collective consciousness of this thought tank would potentially summon it into actual being. Now that Spain is governed under democracy instead of monarchy, this is possible providing enough people are collectively interested in officializing it, you see.
The town is actually called Taull, and is in the province of Lereida. Tahull, Lereida: Taureida = Taured. Give or take another hundred years this place will be one thousand years old.

Since the year this incident occurred was 1956, this means the dude did in fact have the issue of getting back and forth through Franco’s resistance, and having a heart attack on being informed of having to wait for a supervisor was a common reflexive response back then considering the circumstantial severity of Franco’s infamy for killing people who made any mistake translatable as treason, at which point the supervisor commonly translated as executor for the Spanish. But Spanish and Japanese business relations had at this point been ongoing since 1952, so a frequency of Japanese visits would be a believable enough passport detail to produce. And because this businessman was unwavering in his seriousness, the staff dismissed their initial suspicion that it was a joke and decided perhaps this was a new country until he asserted that it existed for a thousand years, which of course was a blackout cue in his hypnosis script.

The detail regarding his criminal check producing no association with any known criminal indicates that Franco’s criminal infamy was either not familiar to Japan or obscured by the fabricated country of origin, the latter of course being the most sensible and workable in either case.

So the question here is Why does a guy with this kind of skill not use it to just leave Spain? The answer is simple. The guy had no reason to leave Spain other than to obtain medicine, but sharing personal medical information with anyone outside your borders was an illegal act of treason so this is how he had to do it.

My father was born in the same town as Franco, El Ferrol. He told me, when I was a child, about this dude that pulled this stunt to obtain medicine in Tokyo which would have been dismissed from collective memory had it not been for the hotel soap which created the mental reference point needed for it to become enigma. He said that the story did not surface in the media until after Franco was dead, but had he caught wind of it, the nitro would have ended up in the possession of Franco’s soldiers while the guy, he’d just be dead. Unless, maybe, his name, like the passport, was also fabricated, which is specifically why this was common practice for Spanish travelers, especially the Catala.

So note here now the correlation between Taured, “tao raid”, and tirade. The literate person reads what’s written here and sees these propaganda videos for the coercive insult they are.

Wednesday, April 13, 2016


Haiku is a form of poetry accredited to the Japanese. It has only three rules.

1. No narrative.
2. Kigo (nature reference)
3. Syllable count. (5-7-5)
These rules are clear and traditional. If they are broken, what you have written is not haiku.
If someone starts their example with the line "on a scorching day", the reason this is wrong is because it's an incomplete thought which turns the following lines into explanatory narrative.
If someone ends their example with the line "dangling from a horn", this turns the preceding lines into precursory narrative. When I pointed out to a self claimed teacher that each line has to be a complete thought, he responded by saying "I've never heard that criteria before", after clearly stating that haiku does not contain narrative. So apparently this person did not understand the definition of narrative.
The "cutting point", change, or "surprise element" is an extension of the first rule because if this element is not present, the poem's stagnation evokes narrative.
What this means is that

copper wire sculptures
resembling ripened chilis
sit on the table

is stagnant and not a haiku, whereas the following is:

she wakes in the marsh
a frog jumps in the water
SPLASH! right on her boobs

if the poem ends with Splash! What was that sound? It's not haiku because it ends with question rather than a complete thought.
Here is a variation that is acceptable even though someone might overlook it's presence of change and erroneously consider it stagnant:

she wakes in the marsh
relaxing in the rowboat
listening to frogs
The kigo is also an extension of the first rule because it requires the poem to be comprehensive to it's reader. If the poem is foreign to it's reader, it's not haiku. So the nature reference also means that the subject matter must refer to the writer's personal experience in daily life. What this means is you can't just dream up a haiku, you have to have actually experienced it.
Another mistake I encountered is when someone claiming authority to talk about haiku said it's more about aesthetic than form. It's not. Haiku expresses an equal balance of both and if it doesn't, it's not haiku. The syllable count expresses the form, and the subject matter expresses the aesthetic. Haiku is the harmony between the two. If someone tells you one element is more important than the other in haiku, they're wrong and talking about another poetry form that is not haiku.
A common element I have encountered in attempted haiku instruction is introducing it with the statement that haiku is a difficult art form to master, which is wrong. To say that haiku is difficult to master is an attempt to implement narrative to haiku. That person doesn't understand the definition of narrative and therefore isn't competent or capable of even writing let alone imparting haiku to a student.
Absence of narrative is what gives haiku it's perfect harmony with nature. This is why haiku isn't an entry in a poetry contest. This is why haiku is not protected by copyright license. If you have a copyright licensed book that tells you it contains haiku, it's wrong. Whatever's in that book isn't haiku. This is why haiku is not a topic of debate. You can't argue about haiku. You can't use haiku to outsmart someone. Because those things are manifestations of narrative, which is unrelated, by definition, to haiku. There is no "modern haiku". There is no haiku "genre". There is no "published haiku", unless the content is public domain and rights are reversed instead of reserved. This is why you find these publications allegedly on the topic of haiku that tell you that eastern and western rules regarding haiku are different and the eastern rules are clear and "won't be discussed here". Really? Why not? Because haiku is something an aggressive person can't possess and control and this challenges their common comfort so in lame defense they publish defiant prattle and call it haiku. But it's not. Haiku is meritous, not difficult. If you're incapable of comprehending merit, you can't write haiku. Put this pamphlet down and forget it or embarrass yourself. It's your decision.
Absence of narrative is what makes haiku simple. Haiku is never complicated. If there is any element of complication to your poem, it isn't haiku. Also haiku doesn't contain self referencing content, because this creates narrative. This is why derogatory language or any word having negative connotation is not used in haiku.
Although each line must form a complete thought in itself, it must also enrich the understanding of the other two lines or else it creates narrative. So you can't write haiku that doesn't make sense. If the last line of your poem is refrigerator, it's not haiku.
Finally, haiku does not have an author or a title. This is because these things implement narrative, which disqualify the work as haiku. If an author tries to use the rhetoric that the rules are made to be broken, remember that although you are free to ignore the rules of haiku, what you write is not haiku if you do so.
If you're one of the rare few that is selfless and literate enough to understand what is written here, being unencumbered by the mental illness known as oppositional defiance disorder that stops the kind of person who attempts to own haiku with a copyright license from learning, you've earned your copy of the only accurate instructional text on haiku in plain English that exists.

Here's what you can do now:

1. Look for haiku and collect it in a "haiku bank"
2. Write your own haiku and share it with someone. You are not allowed to keep your own haiku. If you do, it's not haiku.
3. Print this text into a pamphlet and distribute it freely to those interested in haiku. If you do this, you have to write it yourself from scratch. You're not allowed to copy/paste it. Also, the correct method of distribution is leaving it where someone will find it, such as a cafe bookshelf. Leaving it in an inappropriate random place, such as a park bench where it is liable to be picked up and discarded to get it out of the way for sitting, is not allowed.

Wednesday, March 30, 2016


This is my record label. At the moment my record is a shambhala mandala and will remain as such indefinitely. I'm taking a nap now.